|
Неоклассический ансамбль Stoa из Германии является одним из самых талантливых коллективов в подобном жанре. Stoa – это настоящий камерный оркестр, в творчестве которого классическая музыка вновь и вновь заявляет о вечности своего бытия. Готические и барочные мелодии, исполняемые на струнных инструментах, предстают для слушателя истинным сокровищем в мире коммерции и шоу-бизнеса. Теперь, когда компания Art Music Group начинает выпуск лицензионных дисков Stoa в нашей стране, мы имеем возможность задать свои вопросы главному действующему лицу группы – композитору Олафу Парузелю. Stoa выпускают альбомы достаточно редко (всего три полноформатника с 1991 г.). Ваш последний релиз датируется 2002 годом(Zal). Чем вы занимаетесь сейчас? Что в ближайших планах группы?
Мы интенсивно работаем над новым материалом. Но мы не хотим подчиняться законам музыкального бизнеса и выпускать каждый год малозначительные альбомы, мы позволяем себе роскошь делать паузы между CD.
Удалось ли вам подписать контракт с каким-нибудь лейблом? Останетесь ли вы на Dark Dimensions?
На самом деле мы чувствуем себя на Alice In... / Dark Dimensions очень хорошо.
По вашему мнению, насколько велика роль классической музыки в современной культуре?
Уф, это трудный и очень непростой вопрос! Прежде всего, классическая музыка – это один из основных компонентов нашей культуры и истории. Ты слушаешь произведение Гесуальдо, Бородина или Фора и мгновенно переносишься в другое место и другое время. Так действует глубокая магия. Ты не можешь почти ничего сочинить без этой вековой культуры, ведь развитие нашего понимания гармонии, используемые инструменты или просто нотное письмо были установлены классической музыкой. Честно говоря, я считаю разделение на классику и поп излишним.
Нравятся ли вам русские композиторы (Чайковский, Рахманинов, Шостакович)?
Я глубоко уважаю Рахманинова и Шостаковича. «Остров смерти/мертвых» Рахманинова – это одно из самых волнующих произведений, которое когда-либо было создано. А Чайковский для меня порой слишком слащав.
Вас когда-нибудь посещала идея привнести современные элементы в звучание Stoa?
А мы этого не делаем? Есть, правда, относительно мало … с ударными инструментами. Ну да, по-настоящему современного у нас нет. Но возможно, следующий альбом будет содержать в себе необычные и неожиданные моменты.
Известно, что вы изучали философию. Что вы можете сказать о роли красоты в вашей жизни?
Красота для меня – это сила, достоинство и величие сообразной с природой внутренней жизни. Т.е. что-то очень внутреннее, душевное. Внешняя красота может быть привлекательной, но она проходит.
Вы писали музыку на стихи Блейка, Верлена, По. Каких ещё авторов вы предпочитаете?
С поэзией странная вещь. Она находит меня раньше, чем я ее соберусь искать. У меня дома очень много поэтических сборников, преимущественно антологий, и когда я работаю над песней или просто так, я их пролистываю и нахожу стихи, которые меня задевают или кажутся близкими. Их я использую в наших произведениях или просто им радуюсь.
Какие залы вы предпочитаете для своих живых выступлений? Приходилось ли вам когда-нибудь играть в клубах?
2-3 раза мы играли в клубах, и это было на самом деле неудовлетворительно. Для нас особенно важны сиденья для публики. Человек должен иметь возможность совершенно погрузиться в музыку. Если бы все зрители в клубе сели на пол, то еще можно было бы. Совсем тяжело на фестивалях – брррр…
В своём творчестве вы используете много латинских текстов. Приходилось ли вам учить этот язык?
Я действительно учил латынь в университет, но предпочитаю использовать имеющиеся латинские тексты. Латынь – это мертвый язык. Будет ли поэзия, созданная в своей живой фазе, намного интенсивнее? Я так не считаю.
Принимаете ли вы участие в каких-либо других проектах?
У меня есть проект с Тимом Хофманом (ex-ERBLAST) и время от времени я пишу музыку для ТВ.
Слышали ли вы о своих последователях, к примеру, Ophelia’s Dream?
Да, я слышал их последний CD.
На вашем сайте вывешена информация, что больше всего пиратских дисков Stoa выпускается в России. Откуда вы об этом узнали?
Я слышал это от русских фанов и фирм записи. Если только они меня не обманули. Возможно, это из-за того, что пиратство для нас хотя и невыгодно, но все же в каком-то роде полезно.. Во всяком случае, я рад,что много людей в России тем или иным путем получают нашу музыку.
В связи с этим, планировали ли вы когда-нибудь отыграть концерт у нас в стране?
Мы бы с большим удовольствием поиграли в России. К сожалению, до сих пор все начинания, связанные с этим, каким-то образом таяли. Но когда-нибудь мы еще приедем!
Напоследок, пожелайте что-нибудь читателям нашего журнала!
Пусть они воплотят в жизнь свои мечты!
|
|
Владимир Зотов и Алёна Ефремова |
|



